Whistle Stopper Political Forums



   Homepage Links
Menu
Apparel
Baby
Beauty
Books
Classical Music
DVD
Digital Music
Electronics
Gourmet Food
Personal Health Care
Jewelry
Kitchen & Housewares
Magazines
Miscellaneous
Music
Musical Instruments
Music Tracks
Office Products
Outdoor Living
PC Hardware
Photo
Restaurants
Software
Sporting Goods
Tools & Hardware
Toys
VHS
Video (DVD & VHS)
VideoGames
Wireless
Wireless Accessories
Information
Payment Methods
Shipping
Safe Shopping
Contact Us

 Search:   

Whistle Stopper - Buenas noches, luna

Buenas noches, luna
List Price: $10.95
Our Price: $4.99
Your Save: $ 5.96 ( 54% )
Availability: In stock soon. Order now to get in line. First come, first served.
Manufacturer: Rayo
Average Customer Rating: Average rating of 4.0/5Average rating of 4.0/5Average rating of 4.0/5Average rating of 4.0/5Average rating of 4.0/5

Buy it now at Amazon.com!

Binding: Audio Cassette
EAN: 9780694700219
Format: Abridged
ISBN: 0694700215
Label: Rayo
Manufacturer: Rayo
Number Of Items: 1
Number Of Pages: 32
Publication Date: 1996-09-30
Publisher: Rayo
Reading Level: Ages 4-8
Release Date: 1996-08-02
Studio: Rayo

Related Items

Spotlight customer reviews:

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: Very nice book
Comment: Great for learning spanish since my son knows the english version so well. It is identical but in spanish.

Customer Rating: Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5
Summary: No substitute for the original / no es buen sustituto por el original
Comment: Look, this book is a classic in its original English version. Though the Spanish translation is not deficient, it just does not have the same charm that the rhymes have in the original.

Get this book in English, and choose books translated into Spanish whose text are not central to their enjoyment (e.g., Buenas noches, Gorila), or choose books originally written by Spanish language authors.


Este libro es un clásico en su idioma original: el inglés. Aunque la traducción al español sea excelente, no está a la altura del lenguaje de las rimas en inglés.

Aconsejo que compres este libro en inglés, y que compres libros traducidos al español que no dependan tanto del texto (e.g., Buenas noches, Gorila); o, compre libros escritos por hispanohablantes.

Customer Rating: Average rating of 1/5Average rating of 1/5Average rating of 1/5Average rating of 1/5Average rating of 1/5
Summary: dissaponting
Comment: The pictures are lifeless, is boring my baby did not even look at it.
waste of money

Customer Rating: Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5Average rating of 2/5
Summary: Does not lend itself to Spanish
Comment: I was so excited to find Goodnight Moon in Spanish, as the English version was a favorite of my siblings 20 years ago, and my 15 month old son today. We have dozens of Spanish translations of English books, some of which work better than others. I had hoped this one would at least be okay, but for me, it seems very awkward and loses the charm of the original; and my son will not listen to even a page read in Spanish.

Others have commented that the book keeps the rhythm of the Spanish language, but I couldn't disagree more. I am hesitant to simply blame the translator--with such simple images, I think there is only so much a translator can do to preserve the feeling of the original, and perhaps this book just didn't lend itself. All the charming rhymes seem to be lost, without being replaced, and so the repetition that is so soothing, even to babies, just isn't there. In addition, the lines themselves feel so much longer in Spanish, as well, and my son, who adores the English, gets very impatient for the page to be turned.

Let me just provide a couple examples. From the first page to the second:
English: In the great green ROOM, there was a telephone, a red balLOON, and a picture of...the cow jumping over the MOON.
Okay, maybe "room" is a stretch there, but there is a rhythm to that rhyme.

Spanish: En la gran habitacion verde, hay un telefono, un globo rojo y un cuadro...de una vaquita que salta sobre la Luna.

Some other pages are slightly better:
English: 2 little kittens and a pair of mittens
Spanish: Dos gatitos juguetones, dos caletines y dos mitones

But followed by:
English: ...comb and a BRUSH and a bowl full of MUSH, and a quiet old lady who was whispering HUSH
Spanish: ...cepillo y un gran peine y papilla en un tazon, y una amable viejecita que teje muy calladita.


So is there some rhythm in the Spanish translation? Sure. But does it even approximate the English? No, I don't think so. Of course translations are not going to be perfect, but we own many Spanish texts [translated from English] that are virtually as good as (or even occasionally better than) the original. The awkwardness of this translation seems to present a bad example of the beauty and flow of Spanish, and unless reading the English version is not a possibility, I really don't recommend this book in Spanish--especially not with a baby or toddler. An older, school age child who wants to learn the Spanish vocabulary would, I think, be much more likely to enjoy this book (thus the 2 stars instead of 1).

Note for reference: Some board books we have enjoyed in Spanish include "Donde esta el ombliguito" by Karen Katz, and all the "Este no es mi..." books (Este no es mi dragon being a favorite among favorites, though, to be fair, some of the word choices are a bit odd, but that doesn't affect the overall flow of the book).

Customer Rating: Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5
Summary: Great start for children and adult.
Comment: I purchased this book for my children so they can learn the language. They are really enjoying it and learning it fast because we have the English version. I think it would be a great start for adults who want to learn Spanish.


Editorial Reviews:

Margaret Wise Brown’s classic bedtime story is now packaged with an audio tape featuring a gentle reading in Spanish with simple musical underscoring.This soothing story makes the perfect bedtime companion and begs to be heard and read aloud again and again.




Buy it now at Amazon.com!

 
Copyright © 2000-2005 Whistle Stopper. All rights reserved.
powered by My Amazon Store Manager v 2.0, © Stringer Software Solutions